En su simple significado según en el Vocabulario de la Lengua Aymara de Ludovico Bertonio, Larama aparece como color azul. No obstante, Larama es todo un concepto significativo: Larama significa lo que se conceptualiza en la Nueva Crónica y Buen Gobierno de Guamán Poma, como: “Indio astrologo, poeta, que sabe del ruedo del sol y de la luna y eclipse y de estrellas y comentas, hora, domingo, mes, año y de los cuatro vientos del mundo para sembrar comida desde lo antiguo”1.
Para el siglo XVIII, una vez impuesta el sistema colonial hacia los pueblos “indígenas”, Larama pasa a ser un denominativo despectivo, porque el sistema colonial no quiso admitir la existencia de una sabiduría india.
Para el siglo XVIII, una vez impuesta el sistema colonial hacia los pueblos “indígenas”, Larama pasa a ser un denominativo despectivo, porque el sistema colonial no quiso admitir la existencia de una sabiduría india.
En ese sentido, se fue conceptualizando como:
“jaira larama” o “indio larama” para desprestigiar a los sabios indios.
Hoy en día, recuperamos la palabra Larama con
sentido de rebeldía de “india/indio, astróloga/astrólogo, poeta y
filósofa/filósofo”, para honrar a nuestros sabios antepasados que preservaron
nuestra cultura.
Por lo tanto, podríamos decir que, Larama
sería lo que para la ciencia occidental europea y moderna es el “filósofo y
científico”2.
La Escuela de los Larama es un Centro de
Investigaciones y Estudios Históricos, conformada por profesionales y
estudiantes universitarios de la UPEA, cuyo propósito y finalidad es cuestionar
el colonialismo y la colonialidad para reflexionar, debatir y reescribir la
otra historia desde los pueblos milenarios del Sur.
Por: Ángel Cahuapaza Mamani
Por: Ángel Cahuapaza Mamani
*Historiador, Coordinador del Congreso
Latinoamericano de Historia Indígena.
1. Concepto trabajado por la Escuela de los
Larama el 2017.
2. Concepto profundizado por Ángel Cahuapaza
Mamani el 2018